Skip to content Skip to footer

متن و ترجمه Set Fire to the Rain از Adele

متن و ترجمه آهنگ متن و ترجمه Set Fire to the Rain از Adele

I let it fall, my heart

من گذاشتم قلبم سقوط کند

And as it fell, you rose to claim it

و وقتی که سقوط کرد، تو برخاستی تا آن را تصاحب کنی

It was dark and I was over

تاریک بود و من تمام شده بودم

Until you kissed my lips and you saved me

تا اینکه لبانم را بوسیدی و مرا نجات دادی

My hands, they’re strong

دستانم، قوی هستند

But my knees were far too weak

اما زانوهایم بسیار ضعیف بودند

To stand in your arms

تا در آغوشت بایستم

Without falling to your feet

بدون اینکه به پایت بیفتم

But there’s a side to you that I never knew, never knew

اما بخشی از تو وجود دارد که هرگز نمی‌دانستم، هرگز نمی‌دانستم

All the things you’d say, they were never true, never true

تمام چیزهایی که می‌گفتی، هرگز حقیقت نداشتند، هرگز حقیقت نداشتند

And the games you play, you would always win, always win

و بازی‌هایی که انجام می‌دادی، همیشه پیروز می‌شدی، همیشه پیروز می‌شدی

But I set fire to the rain

اما من باران را به آتش کشیدم

Watched it pour as I touched your face

نگاه کردم که چگونه بارید وقتی صورتت را لمس کردم

Well, it burned while I cried

خوب، آن سوخت در حالی که من گریه می‌کردم

‘Cause I heard it screaming out your name, your name

چون شنیدم که فریاد می‌زد نامت را، نامت را

When laying with you

وقتی که در کنارت بودم

I could stay there, close my eyes

می‌توانستم آنجا بمانم، چشمانم را ببندم

Feel you here forever

احساس کنم تو را برای همیشه اینجا

You and me together, nothing is better

تو و من با هم، هیچ چیز بهتر از این نیست

But there’s a side to you that I never knew, never knew

اما بخشی از تو وجود دارد که هرگز نمی‌دانستم، هرگز نمی‌دانستم

All the things you’d say, they were never true, never true

تمام چیزهایی که می‌گفتی، هرگز حقیقت نداشتند، هرگز حقیقت نداشتند

And the games you play, you would always win, always win

و بازی‌هایی که انجام می‌دادی، همیشه پیروز می‌شدی، همیشه پیروز می‌شدی

But I set fire to the rain

اما من باران را به آتش کشیدم

Watched it pour as I touched your face

نگاه کردم که چگونه بارید وقتی صورتت را لمس کردم

Well, it burned while I cried

خوب، آن سوخت در حالی که من گریه می‌کردم

‘Cause I heard it screaming out your name, your name

چون شنیدم که فریاد می‌زد نامت را، نامت را

I set fire to the rain

من باران را به آتش کشیدم

And I threw us into the flames

و ما را به داخل شعله‌ها انداختم

When it fell, something died

وقتی که فرو ریخت، چیزی مُرد

‘Cause I knew that that was the last time, the last time

چون می‌دانستم که آن آخرین بار بود، آخرین بار

Oh, no

اوه، نه

Let it burn

بگذار بسوزد

Oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه

Let it burn

بگذار بسوزد

Let it burn

بگذار بسوزد

Let it burn

بگذار بسوزد

Leave a comment